Шерше ля фам? или… меньшее из всех зол

Архивные материалы тематической рассылки “Твой Личный Дневник
В настоящее время рассылка закрыта.

«Листая старую тетрадь расстрелянного генерала…»
(из песни Игоря Талькова)

Исследуя обстоятельства гибели героя гражданской войны Василия Ивановича Чапаева и подоплеку его взаимоотношений с комиссаром Дмитрием Фурмановым, некоторые современные исследователи делают многозначительный вывод: шерше ля фам. Персонаж художественного вымысла литераторов и популярных анекдодов, пресловутая Анка, как считается, исчерпал себя в прежнем амплуа, и теперь призван сыграть роль роковой женщины в наивных умах отечественного обывателя. Высосанные из пальца факты и обстоятельства доводят до логического абсурда: гибель героя оказалась предрешена неразрешимым конфликтом с его комиссаром, виною которого стала его жена.

Я ничего здесь не намерен отрицать, как, собственно, и утверждать отсебятину. По одной простой причине: нет достоверных сведений и заслуживающих доверия источников. Но намерен лишь обратить внимание пытливого ума неравнодушных к исторической правде соотечественников на необходимость более требовательного подхода к восприятию всякого рода непроверенной информации.

Как вам, например, нравится это: «…мы нашли подлинного Чапаева. Это не тот Чапаев, который знаком миллионам зрителей, но он ближе к истине, к собственному характеру, ближе к правде обстоятельств жизни» (Елена Раздорская).

Такое ощущение, что авторы подобного рода сенсаций настолько превзошли себя в тривиальном стремлении хоть сколько-нибудь заработать на хлеб насущный, выдавая первое, что взбредёт им в голову за истину в последней инстанции, что ничуть не озабочены ни явными промахами в своих изысканиях, ни скрытым подлогом, рассчитанным на неприхотливость читателя. Хотя бы перечитывали свои «работы», большей частью состоящие из перепечаток других источников, да собственных тенденциозных комментариев к ним. Тогда не тиражировали бы по сайтам очевидные ляпы, годами поддерживающие навязчивую рекламу. Как, например, это (копирую с сайта «Библиотека Современника»):

«Дмитрий Фурманов. Личный дневник. Год 1920…»

Далее описываются события 1919 года, когда Фурманов был комиссаром в чапаевской дивизии. Что же это на самом деле: воспоминания Фурманова в форме дневника? Или банальная опечатка? Если последнее, то почему она столь беспардонна? Мне этого не понять.

Или вот ещё: публикация Сергея Поварцова под тенденциозным названием «Крах ещё одной легенды советской литературы», в которой приводится письмо Фурманова Чапаеву. Сомнительна, по крайней мере, датировка письма – 27 июля 1919 года. Ибо оно резко контрастирует с его записью в дневнике за 30 июля, где взаимоотношения автора с Чапаевым уже выглядят идиллическими – в противовес трёхдневной давности всплеска эмоций, нелицеприятных эпитетов и угроз.

«Сколько раз Вы издевались и глумились над Комиссарами, как Вы ненавидите политические отделы — только вспомните! Так какой же Вы коммунист, раз издеваетесь над тем, что создал Центр. Комитет Коммунистической Партии? Ведь за эти злые насмешки и за хамское отношение к Комиссарам (помните собрание Командного состава) — таких молодцов из партии выгоняют и передают Черезвычайке. Недаром Вы так ненавидите Черезвычайку! …помните, что у меня в руках есть документы, факты и свидетели». (Из письма Д. Фурманова Чапаеву, 1919 год).

Сравните:

«Мы с Чапаем работаем дружно. Нам расстаться тяжело» (30 июля).

Говорят, от любви до ненависти – один шаг. Но редко бывает наоборот. И когда это происходит, то, скорее всего, лицемерно.

Так, может быть, действительно, дневник Фурманова – более поздняя (стилизованная) версия его черновых записей? Не хочется в это верить, хотя его литературный стиль, всё-же, наводит на мысль…

Впрочем, в тексте своего комментария С. Поварцов уже называет другую дату письма: «Письмо от 27 июня 1919 года помогает лучше понять…». Опять опечатка? — Навязчивое совпадение! Тем более, что автор убедительно заявляет: «Текст письма печатается по автографу с сохранением авторской орфографии». Достойно сожаления, однако, что он даже не считает нужным сослаться на конкретный архив, из которого цитируется письмо, ограничиваясь туманным: «хранящееся в одном из московских архивов…» — что-то вроде: «бабушки говорят…». Мы можем, конечно, по простоте душевной, и невежеству своему, поверить на слово, но, хотя бы, слово это было недвусмысленным…

И всё-же, поверим, что цитированное письмо действительно существует, и его содержание бессовестно не искажено – до какой же степени, в таком случае, мог бы дойти цинизм человеческий. Так как не один Поварцов ссылается на этот документ.

Но какой же вывод делается людьми, берущими на себя ответственность утверждать «правду»? «Что стало подлинной причиной его гибели?», — вопрошает Пётр Вайль, — «…ему не было смысла жить. Он погиб, проиграв единственный в своей жизни бой, бой, который не должен был проигрывать по военному раскладу противоборствующих сторон. Ему незачем было дальше жить», — отвечает Станислав Раздорский на сайте «Радио Свобода». Вайль тут же утверждает в сознании слушателя авторитетное мнение: «Подлинной, глубинной причиной смерти Чапаева Раздорские считают любовную драму».

Развенчивая легенду, нам предлагают образ страдающего «юного Вертера», а скорее, влюблённого, невостребованного плейбоя, в порыве своего малодушия и истерики готового резать вены или даже пустить себе пулю в лоб.

«Жизнь поблекла. Он потерял к ней всякий вкус. И поэтому неважно, неожиданно ли напали казаки, сколько было сабель на одной стороне и пулеметов на другой стороне, — он был парализован. Он все равно бы проиграл, не это, так следующее сражение. Ему некому было доказывать, что он лучший из всех, кто окружает эту женщину»(Станислав Раздорский);
«Любовная драма переросла в трагедию — одна из важнейших причин жизненности чапаевского мифа» (П. Вайль); (это-то уж ни в какие рамки не вписывается).
Итак, «…мы нашли подлинного Чапаева» — заключает Елена Раздорская.

Смешно, господа, и печально, если кто-то поверит в эту чушь. Достаточно быть беспристрастным, чтобы понять: даже если и было мимолётное чувство, увлечение, то Василий Иванович легко с этим справлялся, как мужчина многоопытный, а не юный повеса. И «посягательства» на чужую жену были несерьёзны, как грубая шутка крестьянина, как неуместно брошенная острота в адрес чрезмерно ревнивого супруга. Лёгкий флирт, служебный роман, не зашедший за грань дозволенного – не более того. Вот и всё. Чапаев тут не причём. Дело в ущёмлённом самолюбии Фурманова.

Чапаев – не миф, а реальный народный герой гражданской войны, нравится это кому-то или нет. И свести весь его образ в несчастный персонаж любовного треугольника, единственно тем и востребованный народной памятью – всего лишь примитивный злопыхательский цинизм, нежизнеспособный, как всякая ложь.

И, если уж, делать многозначительные выводы, опираясь на дневники, черновики и письма Фурманова, то скорее напрашивается другое: Чапаев был и остался народным героем не потому, что его прославили братья Васильевы и неподражаемый Бабочкин, и даже не благодаря литературным стараниям самого Д. Фурманова, а потому, что он ушёл из жизни достойно, и, по стечению обстоятельств, своевременно. Не успев разувериться в своих искренних революционных убеждениях, он, тем не менее, так и не стал настоящим большевиком, единственная и неизбежная перспектива которого была бы куда более трагична: стать «врагом народа» или красным палачом. Вольно или не вольно, но он выбрал меньшее из всех зол – смерть героя.

Судьба Кутякова Ивана Семёновича наглядно демонстрирует это. Друг Чапаева, с октября 1918 года командовавший одной из бригад, входивших в чапаевскую дивизию и сменивший комдива после его гибели, прошел боевой путь гражданской войны, дослужившись до заместителя командующего войсками Приволжского военного округа, награждён тремя орденами красного знамени, но в результате своих заслуг получил звание «врага народа» и в 1938 году благополучно расстрелян. У Василия Ивановича Чапаева, как человека непосредственного, наивного, искреннего и честного не было ни одного шанса избежать этой участи.

И слава Богу, Василий Иванович, что эти слова из песни достойнейшего поэта русской истории, вынесенные в эпиграф – не про Вас! А ведь всё было готово для этого, и Вы были уже упакованы в лучшем виде.

Вячеслав Отшельник 28 марта 2009 г.
«Твой Личный Дневник»


В продолжение темы:
Письмо Дмитрия Фурманова В.И. Чапаеву

Добавить комментарий